Великий советский оперный режиссер Борис Александрович Покровский в свое время очень сетовал, что композиторы времен расцвета оперного жанра – XVIII и XIX веков – не писали камерных опер: малоформатных, для ограниченного круга исполнителей, в сопровождении не большого оркестра, а фортепиано или струнного квартета, где бы психология человеческой души подавалась бы тонко, в приближении, без пресловутых оперных пафоса и дистанции. И сорок лет своей жизни мастер посвятил тому, чтобы такой репертуар создавался и был бы востребован – в своем Камерном музыкальном театре он сделал для этого немало. Были в истории КМТ постановки и «обычных» опер, пусть камерных по формату, но написанных для традиционных составов исполнителей, они, конечно, превалировали, поскольку исторически так сложилось, что оперный жанр – это крупная форма, и крупный эстетический мазок. Но были именно те камерные, о которых мечтал Покровский – под рояль, под струнный квартет, для малого числа исполнителей… Пусть и немного, но такие оперы тоже ставились.
Сегодня дело камерной оперы продолжается: композиторы нашего времени испытывают к такому формату заметно больший интерес, чем это было в прошлом. Камерные оперы пишутся, и нередко ставятся – как на малых сценах академических музыкальных театров, так и на различных музыкальных фестивалях. Примеры внимания к малым формам в крупных московских театрах можно встретить на Камерной сцене ГАБТа, на Малой сцене МАМТа, на Малой сцене (Белоколонный зал княгини Шаховской) «Геликона», на Малой сцене, в Ротонде и в Фойе Театра Сац, в Зеркальном фойе «Новой оперы» и пр. Правда, больше внимания все же уделяется операм традиционного формата: истинно камерные оперы – без оркестрового сопровождения, интимно сосредоточенные психологические опусы по-прежнему ставятся нечасто. Что бесконечно жаль, поскольку они вполне находят свою аудиторию, когда все же исполняются: доказательством тому служит переполненный Театральный зал ММДМ на открытии фестиваля «Приглушенные голоса» 7 февраля этого года.
Однако из всех оперных фестивалей «Приглушенные голоса» – форум особый и уникальный: он обращен не только к камерным сочинениям, но к сочинениям композиторов-женщин, чьи голоса по объективным социокультурным причинам в прежние времена звучали не так заметно, как того заслуживали.
Эту уникальную инициативу воплотила в жизнь музыкальная организация "Лирика Классик" в союзе с издательством "Шостаковичи и Стравинские" и проектом "Музыка нашего времени". Фестиваль посвящен 80-летию Татьяны Алексеевны Чудовой – единственной женщины-композитора в Московской консерватории, ученицы Тихона Хренникова, наследницы традиций Виссариона Шебалина, Николая Мясковского и великого Римского-Корсакова. На открытии фестиваля прозвучали два ее сочинения – эти исполнения стали мировыми театральными премьерами камерных опер российского мастера.
Музыкальный язык Чудовой соединяет широту и глубину русского национального мелоса, традиции гибкого и выразительного мелодизированного речитатива, идущие от Даргомыжского и кучкистов, с новейшими достижениями композиторской мысли и техники уже ХХ века: в нем заметно влияние Шостаковича и композиторов его круга, а также авангардных течений музыки. Однако мастерски используя различные звуковые эффекты, Чудова не жертвует голосом – ее оперы для пения, в них боль и метания человеческой души выражены в пластичной кантилене. Монологическое изложение вокальной партии в большей степени посвящено экспрессивному стилю выражения эмоций; когда же приходит черед дуэтного пения, Чудова внимательна к сочетанию голосов и дает им создать драматургически убедительный ансамбль, который увлекает как своей изобретательностью, так и гармоничностью.
Первое сочинение, прозвучавшее на фестивале – мини-моно-опера «Сон Татьяны» (2020): той самой Татьяны Лариной, о которой мы знаем с детства. Загадочный фрейдистский кусок из великого романа Пушкина опущен в опере Чайковского: Татьяна Чудова решила восполнить этот пробел и подарить нам в пандан к хрестоматийному Письму, где героиня выразила свои чувства прямо и откровенно, ее Сон, в котором заключено то – что за гранью строк, то, что сама героиня лишь смутно ощущает, боясь своих желаний и тайников подсознания. Вокальная партия героини Чудовой, ее тезки, изобилует большими интервальными скачками и пением на пределе тесситурных возможностей – за счет этого создается особое напряжение, предельная взволнованность Татьяны, которая мечется, обуреваемая беспокойством и потаенными желаниями.
Непростую вокальную партию на фестивале мастерски исполнила солистка «Геликон-оперы» меццо-сопрано Александра Ковалевич: моноопера идет в сопровождении камерного ансамбля в составе фортепиано, скрипки, арфы и кларнета (это не вынужденная мера – именно так задумывала автор). Пластическим двойником поющей героини в постановке Елизаветы Корнеевой оказывается танцовщица Виктория Михайлец, которая визуализирует многое из того, что пропевает Татьяна-Ковалевич. Обе актрисы одеты в белые пижамы, а место их «обитания» естественно становится белоснежная постель – в момент обострения страхов героини постановщица показывает нам тыльную сторону матраса, черные разводы на которой имитируют медвежью шкуру – так визуализируется грозный хозяин русских лесов, причудившийся Татьяне в ее вещем сне.
Второй опус – опера-диалог «Русские женщины» (1991) также связана с пушкинской порой: она повествует о женах декабристов княгинях Волконской и Трубецкой, отправившихся за осужденными мужьями в Сибирь.
Напряженный вокальный диалог героинь, в котором голоса звучат попеременно то сольно, то сплетаясь в причудливый дуэт, выразительно и экспрессивно озвучили Юлия Петрачук и Ольга Надеждина – чувственное лирико-драматическое сопрано первой и медовое контральто второй, оттеняя и дополняя друг друга, составили великолепный тандем, сумевший нарисовать богатую палитру переживаний героинь Чудовой. Ансамблевого совершенства исполнению добавляет филигранное фортепианное сопровождение (это также решение композитора) Карины Погосбековой, чей рояль то поет вместе с солистками, то жесткими гармониями определяет безрадостный контекст происходящих на сцене событий.
Скупыми штрихами сценографического оформления, реквизита и строгих костюмов героинь Елизавета Корнеева и сценограф Варвара Тимофеева обозначают путь перерождения двух аристократок в «настоящих русских женщин» и их незавидную участь вдали от блестящих столиц.
В опере много символизма, который каждый может понять по-своему: белое полотно, свисающее от потолка глубины сцены до зрительного зала – дорога в неизвестность, идти по которой решаются у нас на глазах две героини; предметы роскоши былой жизни в руках Трубецкой, которую она покидает; пустая люлька, которую с нежностью и яростью качает Волконская в своей «Колыбельной» как воспоминание об оставленном новорожденном сыне в Петербурге, которого она больше не увидит никогда; одетые стулья – души всех жён декабристов; набат колоколов в «сцене убийства царя», как невозвратная точка принятия героинями их участи. В их новом пути нет романтики прошлых дней, им остается лишь память, которая становится и лекарством, и ядом. Существуя на грани сил, закрывая свою прошлую жизнь белыми простынями, они открываю для себя душу простого русского человека. Словами «спасибо вам, русские люди» завершается опера.
Третье произведение, прозвучавшее на открытии фестиваля – сенсационная российская и европейская премьера: впервые на евразийском материке была представлена единственная опера американки Эми Мерси Бич «Кабильдо» (1932).
Камерная опера по сюжету разворачивается в 1814 году в период одной из англо-американских войн: «владычица морей» неохотно отпускала свои североамериканские колонии, и после провозглашения США в 1776 году еще не раз пыталась вернуть отпавшие территории обратно. В опере речь идет об одном из важнейших эпизодов войны 1814 года – битве за Новый Орлеан. Впрочем, исторический контекст для Бич – лишь фактурный фон, на котором разворачивается как любовная линия, так и детективная история. Герой оперы – пират Пьер Лафит, оказывающийся в центре пересечения интересов воюющих сторон, попадает в зловещую тюрьму «Кабильдо», но истинная любовь его спасает – его выводит из застенка призрак его прекрасной возлюбленной Леди Валери, продолжающей и после смерти любить пирата и помогать ему.
Музыкально опера Бич – дитя своего времени, когда ритмы и гармонии джаза и мюзикла активно пришли в академическую музыку именно на американском континенте и необыкновенно обогатили ее, дав ей буквально второе дыхание. В то время как в Европе умы все больше завоевывала нововенская школа с ее антивокальным мышлением, опера Бич, так же, как и опусы Гершвина, показывает другой возможный путь развития вокально-театрального искусства, где бытовые жанры и в целом музыкальный контекст эпохи находят законное место в высоких жанрах. В лирических фрагментах неизбежно возникают ассоциации с музыкой Голливуда золотого его века. Но при этом Бич удачно вписывает эти новшества в позднеромантические формулы в стиле Пуччини – и получается настоящая опера! Роскошные мелодии, пластичность кантилены и естественность течения вокальной фразы, изысканность и нетривиальность гармонических решений и утонченная и изобретательная инструментовка, в совокупности говорят о том, что опера Бич – неординарное событие в мире музыки и очень жаль, что до сих пор оно было обойдено вниманием крупных театров и фестивалей.
Кроме заявления о своих априорных плюсах на московском фестивале «Кабильдо» нашло и адекватное музыкальное воплощение: опера была прекрасно спета и сыграна. Сильнейший вокальный каст исполнения составили вокалисты ведущих московских театров с яркими, красивыми и выразительными голосами – солистка Большого театра России Ольга Селиверстова (Валери), солисты Музыкального театра им. Станиславского и Немировича-Данченко Полина Шароварова (Мэри) и Станислав Ли (Пьер), солист ряда зарубежных театров Денис Седов (Гид и Тюремщик), артист Московской областной филармонии Илья Хардиков (Том) и молодой тенор Давид Саникидзе (Доминик Ю). Не подкачал и вокальный ансамбль «ARIELLE» Эльмиры Дадашевой. Аутентично прозвучал английский язык артистов – опера была исполнена на языке оригинала. Точное и одухотворенное вокальное сопровождение обеспечил мини-оркестр в составе Карины Погосбековой (фортепиано), Василисы Хаддад (скрипка) и Галины Мальян (виолончель).
Елизавета Корнеева в театральном решении оперы счастливо ушла от буквализма «исторической постановки»: она решила спектакль как игру – пришедшей в музей истории молодежи Гид рассказывает о мистико-романтической истории Пьера и Валери на красных плюшевых музейных диванах – и история оживает в театральных образах, а далекие исторические персонажи становятся близкими юным экскурсантам людьми – их ровесниками.
Роскошный старт фестиваля обещает его успешное продолжение. События форума помимо Москвы пройдут также в Петербурге, Ярославле и Туле. Прозвучат еще семь опер – два других опуса Татьяны Чудовой («Голова профессора Доуэля» и «Фон Мекк – Чайковский»), а также современные американские и российские оперы – сочинения наших современниц Мисси Маццоли, Энн ЛеБарон, Алины Небыковой, Алины Подзоровой и Анны Кузьминой.
Александр МАТУСЕВИЧ
Москва, 10 февраля, 2024г.
Фото Алины Хачатуровой и Владимира Иванова